Haj Ahmed Derrous est un vieux monsieur tout à fait charmant. On ne se lasse pas d’écouter ce retraité prolixe, fin rhéteur, au verbe impeccable, maniant avec brio aussi bien le français que l’arabe. Après une carrière de fonctionnaire bien remplie, entièrement dévouée à l’administration publique, il vient d’achever un travail titanesque auquel il a consacré sept années de son existence : la traduction intégrale du Coran en français (*).